2013年4月29日月曜日

俺妹で学ぶ日常英会話 Oreimo English expression

俺の妹がこんなに可愛いわけがない (My Little Sister Can't Be This Cute) こと俺妹のアニメ第2期が好評オンエア中ですが、俺妹は海外でも大人気の作品で、海外掲示板でも俺妹スレはすごく熱いです。外国人とアニメを語り合うためには、アニメ主人公のお決まりのフレーズやアニメ内での固有名詞の英語訳、そのアニメのファンの間で用いられる英語表現などの理解が必要になってきます。例えば、俺妹だと高坂家の兄妹愛をWincest (近親相姦のincest に勝利のwin を組み合わせたスラング)でよく表しますし、桐乃の定番の表現の

桐乃 「キモい!アタシに話しかけないで、この変態!!」
Kirino "Gross!  Don't even try to talk to me, you perv!!"

が上記のように英語では表現されています。


今回は俺妹を題材にアニメの英語表現を考えてみたいと思います。ハリウッド映画などの英語メディアから英語を学ぶのは確かに有効なのですが、日本語でナチュラルに言いたいことを英語でどう表現したら相手に伝わるのか分かるという意味で、日本人にとってアニメで英語学習は結構オススメな方法です。

2013年4月28日日曜日

【BREAKING NEWS】平沢唯さん(17)ヘルシンキで差別される【国際】

[英語報道]
2010.05.31 [Finland]
Restaurant discriminated mentally disabled person

A restaurant in Helsinki drove mentally disabled Yui Hirasawa, 17, rudely away, reported the Spurdo Inquirer.  Hirasawa is an attention deficit-hyperactivity disorder (ADHD) patient suffering from significant difficulties of inattention, hyperactivity and impulsiveness.  The Hemingway's restaurant overbearingly refused her and her friends' entry to the restaurant due to her seemingly suspicious behaviour.

It has brought strong reactions from Finnish local ADHD communities.  "Behead those who insult a mentally challenged cute girl from the country of Panasonic," commented Markorepairs, leader of the Open Society for ADHD Basement Dwellers.

Saturday was supposed to be a great day for 17-year-old Yui Hirasawa.  A good friend had come all the way from Rovaniemi and the girls were heading for a gig in Helsinki's Nosturi.  Uppermost in mind from the evening, however, was left a disappointment, when a restaurant in Helsinki abruptly turned the girls away from its door.

Before the gig, Hirasawa and her friends had brunch eating hamburgers and drinking lemonade in a hamburger restaurant. Alcohol neither had enjoyed.  When there was still time until their targeted gig of Mokoma-band, the youths decided to take afternoon tea for a while in the Hemingway's restaurant opposite Nosturi.  At the restaurant's door Hirasawa stumbled a little, as she sometimes tends to as a result of her disability. A restaurant employee had noticed the stumbling and interpreted the young girls to be drunk.

- He had said that the entrance was so fumbling, that you are not welcome here, says Yui's underclassman Azusa Nakano.

Yui Hirasawa has her own band called Houkago Tea Time, where she has been playing guitar already for a year.



[日本語訳]
2010.05.31 [フィンランド]

現地紙スプルド・インクワイヤラーは31日、日本人の女子高校生 平沢唯さん(17)がヘルシンキのレストランで不当な差別を受ける事件があったと報じた。平沢さんはADHD(注意欠陥多動性障害)と呼ばれる多動性、不注意、衝動性を症状の特徴とする発達障害を罹患しており、レストラン側は平沢さんの挙動不審な行動を理由に有無を言わさず入店拒否した模様。

この事件に現地のADHDコミュニティは大きなショックを受けており、オープンソサエティ・フォー・ADHDベースメント・ドウェラーズのマルコリペアズ代表は「パナソニックの国から来た知的障害を抱えるかわいい女の子を侮辱する者に死を」とコメントした。

土曜日は17歳の平沢唯さんにとって特別な日になる予定であった。平沢さんはRovaniemiから訪問してくるフィンランド人の親友との合流後、ヘルシンキのNosturiでの屋外コンサートに行く予定だった。しかし、その晩の最上のイベントはヘルシンキのレストランが平沢さん達を不意に入店拒否したことで突然落胆に変わった。

コンサート前に平沢さんと友人一行はブランチでハンバーガーとレモネードをハンバーガー・レストランで食べた。アルコールは口にしていない。お目当てのモコマバンドの演奏まで時間があったため、平沢さん達はNosturiと反対側に位置するヘミングウェイ・レストランに行ってアフタヌーン・ティーを取るつもりだった。その際、レストランの入り口で平沢さんが少しつまずいた。平沢さんの持病による障害によるもので時々起こる類のものだったが、そのつまずきを目撃したレストラン従業員は、未成年者の女の子グループがアルコールの影響下にあるものと解釈した。

平沢さんの後輩の中野梓さんは「お客様はレストラン入り口で大変ふらついており、当店では皆様を歓迎しませんと男性従業員に言われました」と証言した。

平沢さんは放課後ティータイムというバンドを結成しており、ギターの演奏を既に一年間している。


Finlan, I am disappoint.  You are no longer my greatest ally.
Perkele :(









4chan アニメ板/a/ でのサバイバルガイド

アメリカ屈指のページビューを誇る画像掲示板4chanにおいて最も盛り上がっている板のアニメ・マンガ板の/a/。4chan設立のきっかけとなった由緒正しき板でもあり、Weeaboo(日本かぶれの西洋人。本来は蔑称)が多い4chanの中でも最もWeeabooな板の一つと言えるでしょう。/a/では、日本人基準から見てもかなりハードコアなアニメエリートが日本のアニメとマンガを熱心に日々議論しています。

4chanにおけるアイデンティティ闘争
2次 > 3次 の比較研究 on /a/

そんな/a/とはどのような板でどのような住人で形成されているのか、ざっくりと考察してみたいと思います。

2013年4月26日金曜日

4chanでの鉄則 4ちゃんルール

4chanの名前を皆さん一度は聞いたことはあると思います。4chanとは何という方はwikiを参照して下さい。自由闊達な議論ができる国際的な画像掲示板ですが、4chan公式の投稿ルールには当たり障りのないことしか記載されておらず、アク禁(Ban)になる基準が不明瞭だったりします。



ケーススタディ: アク禁(Ban)された事例













そこで今日は4chanでの投稿のボーダーラインについて考察してみたいと思います。

2013年4月25日木曜日

ポーランドボールの続き Polandballのルール

前回のポーランドボールの概要を踏まえて、今回はポーランドボールのルールについて述べたいと思います。ポーランドボールは、世界中のお絵かき職人の有志が思い思いのボーランドボール・コミックをMSペイントで描いて、自主的にネットに流しているだけなので、誰かに申請や審査をしてもらう必要などは一切ありません。












最低限のポーランドボール・コミックの描き方ルールを守り、ウィットに富んだファニーなコンテンツであれば、誰でも自由に作成していいことになっています。それでは具体的な描き方ルールを見ていきましょう。

“tfw no gf" ってどんな気持ち?

海外の全ての画像掲示板に普及しているネットスラングに、"that feel when" 略して tfw があります。tfw no gf や I know that feel bro が定型句で、次のリアクション画像とともに世界中の掲示板で日々投稿されています。
 
彼女がいないその気持ち
その気持ち分かるぜ、兄弟




tfw no gf というシンプルかつ力強いアルファベット7文字は、世界中の独身男性に孤独で憂鬱な最悪の気分を容易に喚起させるためか、英語が明らかに間違っているにも関わらず、英語ネィティブスピーカーを含め全世界のネット住人に支持され使用されています。自分が異性から全く求められていない存在だという事実とそれに向き合う苦悩は世界共通なのでしょう :((((
このネットスラング及びミームは、あるポーランド人の2010年5月の投稿から全てが始まりました。

2013年4月23日火曜日

Spurdo とフィンランドのネット文化

フィンランドといえばエイラですが、実はエイラはフィンランドの画像掲示板 Ylilauta 国際板/int/の初代女王に公式認定されています。現実社会ではスオムスの人たちは、教育が世界トップで有名ですが、インターネットでは流暢な英語で英語圏の掲示板で荒らしをしたり、アニオタ戦闘力(powerlevel)が非常に高い精鋭揃いであったり、とても人口500万超の国家とは思えないプレゼンスをインターネット上で確立しています。


Ylilauta 国際板/int/の初代女王候補者リスト
みおのアバター厨チーム MEAT
(Mio Enforcer Awesome Team)
のメンバーが選挙前に初代女王
を煽りまくっていたので、
ごめんなさいしている図

























そこで今日は、海外の画像掲示板において避けては通れないフィンランド人の英語ミームを紹介したいと思います。

2013年4月22日月曜日

サッカー板のネットスラング

Refball (名) 審判に壊されたクソ試合、誤審の影響を受けた試合
PSG was about to win the game until the ref changed it from football to refball.
審判がゲームをフットボールからレフボールに変更するまでは、PSGが勝つところだった。 


GOAT (名) Greatest Of All Time の略。史上最高の、最も偉大な選手
Messi is the GOAT. メッシが史上最高の選手だろ。
Your opinion is kind of too mainstream man.  結構ありきたりな意見だな。 

英語の煽りに対処するには

英語掲示板でディスカッションをしていると、相手の外国人がad hominem([議論における]レッテルを貼ることによる対人攻撃)を始めることがままあります。英語の煽りに対処するには、1) 華麗にスルーする 2) シンプルな煽りでさらに逆上させる 3) ユーモアで返す のいずれかを状況に合わせて選ぶのが効果的です。

ケーススタディ:
 "Shut the fuck up you pathetic permavirgin.  Your opinion is fucking worthless."
「黙れ、この哀れな童貞野郎。お前の意見に価値なんかない」

2013年4月21日日曜日

Polandball ポーランドボールとはそもそも何?

ドイツの画像掲示板 Krautchan の国際板/int/発のミーム。国をカントリーボールと呼ばれるボールで擬人化し、国際的な政治や経済、歴史、文化、外交などを風刺している。もともとはドイツ人がポーランド人をからかって、間抜けでコミカルなポーランドボールを嘲笑うコミックという位置付けだったが、世界中のお絵かき職人(drawfag)が自分の国と近隣諸国との国際関係をカントリーボールでそれぞれ表現し、ポーランドボール・コミックの普及・発展に寄与したため、今やその限りではない。今では4chanやRedditなど他の海外掲示板にまで幅広く普及している。

ポーランドボールの登場人物(ボール)

2013年4月20日土曜日

Man Uの略し方はアウト?

マンチェスターユナイテッドの香川選手の話題に関連して、クラブの呼び方について。
Manchester United だと長いので、外国人もチーム名を略して書き込みしています。日本人のようにマンユー、Man Uと彼らは呼んでいるのでしょうか?

Fergie Time (Man Utdに有利に長いロスタイム)を皮肉ったコラ

Kagawa が Swagawa? 香川真司 Shinji Kagawa

マンチェスターユナイテッドの香川真司選手のことを、Kagawa ではなく Swagawa と呼ぶ外国人ファンがスポーツ板/sp/やMan Utd系フォーラムにいます。swagを辞書で調べると、(動)ぐらつく、(俗語)略奪品 などと出てきます。
または、ネット略語で、SWAG = Secretly We Are Gay (俺たち隠れゲイ) とか SWAG = Simply Wild Ass Guess (単なる思いつき)の頭字語がヒットします。ひょっとして、香川選手はファンにdisられてるのでしょうか?














英語の有名なcopypasta(コピペ): Gorilla warfare

Anonymous(名無しさん)で書き込む匿名掲示板である以上、海外の掲示板住人のバックグラウンド(国籍、人種、職業、性別、年齢など)の多様度、カオスっぷりは、日本人同士で基本やりとりする国内掲示板の比じゃありません。ですが、くだらないことで煽ってくる低脳、しつこい粘着の存在など人間がとる行動には普遍的なものがあります。
そんなshitposterに切り返すコピペを紹介します。長文コピペで罵るところが、相手を小馬鹿にしてる感が出てるんじゃないでしょうか;

海外掲示板でまずは知っておかないといけない頻出語

troll (名、動): 釣り。わざと挑発的なメッセージを書き込んで、相手を逆上させたり、ムダにスレを混乱させる意図をもつ行為。また、相手との議論に負けた際に「It was a troll lol ただの釣りだよ(何ムキになってんだw)」の意味でも使われる捨て台詞

lurk (動): ROMること。主にネット掲示板で書き込まないで、人の書き込みを読んでるだけの行為
Welp, I am a NEET lurking internet all day every day.
ええと、ネットを一日中毎日ROMってるニートです。
 


YOLO: You Only Live Once

YOLO:  You Only Live Once の頭文字の略

人生一度きり(故にやりたいようにやろうぜ 。失うものなんてないだろ)

主にへまをした際の言い訳や煽りでネット住人に使われる。
英語の4文字略語にもかかわらず、ドイツでは2012年の若者流行語大賞に選出された。
http://www.upi.com/Odd_News/2012/11/26/Yolo-voted-top-German-youth-term/UPI-14711353959087/

ラテン語起源の熟語carpe diem「今を楽しめ。この機会を捉えよ(今日食べて飲め、なぜなら明日あなたは死ぬかもしれないんだから) 」と同意義のネットスラング。