罵る (例文7つ)
ありえない。マジでキモいんですけど。
You're kidding me. That's seriously gross.
今年一番キモい!死ね、変態!
This year's grossest! Die, you pervert!
マジひくー。バカじゃん?
Get away from me! Are you stupid?
しゃべんな!ムカつく!
Shut up! You're so annoying!
わかったような口きくな。
Stop acting like you understand me.
キモい!あんた妹に欲情してんの?
Gross! Are you fantasizing about your own sister?
これだからシスコンは!
Siscons really are the worst!
中学英語レベルでいけますね。来世の準備のために、現世ではアニメ板/a/でツンデレキャラのなりきり(avatarfag)をしておくことが、ツンデレ英語マスターになる唯一の道です。ツンデレ英語は、一般的な英会話の学習と異なり、リアルで話して練習する機会がほぼゼロなのが難点だと言えるでしょう。
それでは、ツンデレ・フレーズを、冷たくあしらう(例文11コ)、少し心を開く(例文9つ)、デレる(例文9つ)、再びツンモード(例文12コ)のシチュエーション別で見ていきましょう。
冷たくあしらう (例文11コ)
はぁ?あんたに関係ないでしょ。
Huh? None of your business.
何だっていいでしょう?
Who cares what I'm doing?
ちっ、しょうがないわね。
Fine, whatever.
どっちでもいいわよ。
Not like I care.
感謝してよね。
Be grateful!
信じられない、最悪!
I can't believe it! You're the worst!
そんなのあたしの勝手でしょ!
I can do whatever I want!
はぁー?そう言ったでしょ?
Huh? I said that, didn't I?
もう用は済んだから、とっとと出て行って
We're done here, so get out now.
やめてよ、そういうの!マジひくから!
Stop that! It's seriously gross!
そんなの当たり前じゃない。
Huh? Isn't that obvious?
少し心を開く (例文 9つ)
はぁ、何か言った?
Huh? What was that?
何だっていいでしょう?
Who cares?
あっそ。ならいいけど。
Oh, really? Good then.
というわけで、そういうことなの!
As such, that's how it is!
本当の本当の本当?
Like, really really?
そういえば、危険をあんたから感じるし。
Speaking of which, I'm sensing danger from you already.
絶対に?
No questions?
言った通り、人生相談があるの!
With that said, I want some life consulting!
はぁ、あんた何かあったら遠慮なく相談しろって言ったでしょ?
Huh? You said to ask you if there's anything I need help with?
デレる (例文9つ)
そっか。だよね。
たまには良いこと言うじゃん。
I see. You're right.
You say good stuff sometimes!
まぁ、わりとね。
Kind of, I guess
たいしたことないわよ。
It's not a big deal. Really.
しょうがないじゃん。
I can't help it.
ていうかさ、それがもうすっごくいいの!
I mean, it just makes me go crazy!
そ、そう?信じられない!
R-Really? You're unbelievable!
わ、わたしを攻略するつもり?
A-Are you trying to make me fall for you?
何その態度?せっかくこの私がー
What's with your attitude? I do all this and that's how you act?
一緒にいてあげるんだから感謝しなさいよね。
I'm spending my time on you, you'd better appreciate it!
ツンモード再び (例文12コ)
ヤバ、ヤバイ!キモいからそれ以上近づくな!
Oh man, oh man! You're gross, so don't come any closer!
まだ何かあるの?
What is it now?
何とか言いなさいよ!
What do you have to say for yourself?
うっさい!なんかムカつくの!
Shut up! I'm just annoyed, that's all.
やっぱバカにしてるんでしょ。
So you're making fun of me after all.
何それ、皮肉のつもり?
What, are you trying to be
sarcastic?
ブツブツ言ってないで、やるわよ。
Stop blabbing and take it.
責任取りなさいよ。
You're going to make up for this.
あんた泣くほどのことじゃないでしょ!
Not like it's something to cry about!
どちらにしても、勘違いしないで。
One way or another, don't take that the wrong way.
っていうかさ、全然役に立ってないくせに。
And come to think of it, you've been useless whole the time.
キモ!なれなれしくすんな!
Gross! Don't act all friendly!
関連エントリー: 俺妹で学ぶ日常英会話 Oreimo English expression
最後まで読んでもらってありがとうなんだからねっ。か、海外掲示板の多くでアバター厨(avatarfags)がアク禁くらうはめになるのは、ち、忠告しておくんだからねっ!
もうちょっと実生活に役立ちそうな例文が欲しいwww
返信削除日常生活にこれ以上役に立つ例文はないだろ
削除アバター廚ってなんぞ
返信削除アバター厨=掲示板でアニメキャラのなりきりをする人。書き込みにそのキャラ画像やセリフを多用
削除iPhoneより送信
これは良い記事
返信削除教材のはじめの一ページに載せて欲しい例文
削除中学生の頃、こんな良い例文あったら今頃英語話せる程度には上達出来たんだろうな
このブログがスマホ(iphone)からコメントできないようになってるのは意図的ですか?
返信削除きりりん氏「Huh? None of your business.(はぁ?あんたに関係ないでしょ。)」
削除なんか使える英語講座みたいで楽しい
返信削除次回にも期待
きりりん氏「Huh? Isn't that obvious?(そんなの当たり前じゃない。)」
削除こんなのいつ使うんだよw
返信削除今でしょ
削除お兄ちゃんに悪態つくときに使うだろ
返信削除今日からオレがお兄ちゃんだ
削除なんでも来い
まじきもいこのサイト
返信削除誰も見ないから見てあげるけど
きりりん氏「Huh? What was that?(はぁ、何か言った?)」
削除きりりん氏はいつも容赦ありませんな~
返信削除こんな妹が居たら抱きついてペロペロし続けてやるわ
きりりん氏「Gross! Don't act all friendly!(キモ!なれなれしくすんな!)」
削除この例文勉強して、覚えたらアメリカ言って来る
返信削除役にたちそうじゃん?
海外のブロンド美少女に言われたらたまらんな
返信削除たぶん聞き取れないけど
英語の部分は竹達で脳内再生されないな
返信削除すばらしいw これぞサブカルのノリだな
返信削除