重度のWeeaboo(日本かぶれの外国人。主にアニメ等の日本のサブカル好きな西洋人)として、4chan住人に長く愛されている架空のネタキャラKen-Sama(ケン様)のコピペを見たことはありませんか?日本人から見てもちょっと痛い外人像になっています。
Gomenasai, my name is Ken-Sama.
I'm a 27 year old American Otaku (Anime fan for you gaijins). I draw Anime and Manga on my tablet, and spend my days perfecting my art and playing superior Japanese games. (Disgaea, Final Fantasy, Persona series)
I train with my Katana every day, this superior weapon can cut clean through steel because it is folded over a thousand times, and is vastly superior to any other weapon on earth. I earned my sword license two years ago, and I have been getting better every day.
I speak Japanese fluently, both Kanji and the Osaka dialect, and I write fluently as well. I know everything about Japanese history and their bushido code, which I follow 100%
When I get my Japanese visa, I am moving to Tokyo to attend a prestigious High School to learn more about their magnificent culture. I hope I can become an animator for Studio Ghibli or a game designer!
I own several kimonos, which I wear around town. I want to get used to wearing them before I move to Japan, so I can fit in easier. I bow to my elders and seniors and speak Japanese as often as I can, but rarely does anyone manage to respond.
Wish me luck in Japan!
ごめんなさい。わたしの名前はケン様です。
27歳のアメリカ人のオタク(アニメファンのことだよ、外人ども)です。タブレットでアニメとマンガを描いています。自分のアートを向上させることと上質な日本製ゲーム(ディスガイア、ファイナルファンタジー、ペルソナシリーズ)をプレイすることに日々を費やしています。
刀の訓練を毎日しています。この優れた武器は、1000回以上折り返し鍛錬を重ねて作られていて地球上のどんな武器よりも圧倒的に優れているため、鋼鉄を完全に切り裂くことができます。2年前に刀ライセンスを取得して、日々上達しています。
日本語を流暢にしゃべれます(漢字と大阪弁の両方です)。書くのも上手にできます。日本史と武士道の規律(わたしは100%従っています)について全てを知っています。
日本のビザを取得したら、壮大な日本文化を一流の高校でさらに学ぶために東京に住みます。スタジオジブリのアニメーターかゲームデザイナーになりたいです!
着物を何着か持っていて、着物で街に繰り出しています。日本到着前に、着物の着こなしを身に付けておきたいです。そうすれば、より容易に日本に融け込めるからです。年長者にはおじぎをして日本語を話すようにできるだけしていますが、あまり誰も反応してくれません。
日本でうまくいくように祈ってください!
このKen-Samaコピペの起源は、4chan オタク文化板/jp/での2009年7月6日の投稿だと言われています。Weeabooの自虐的なWeeabooジョークですが、正しく把握するにはWeeaboo文化のコンテクストの理解が必要になります。
在りし日のケン様 |
I'm a 27 year old American Otaku (Anime fan for you gaijins). I draw Anime and Manga on my tablet, and spend my days perfecting my art and playing superior Japanese games. (Disgaea, Final Fantasy, Persona series)
I train with my Katana every day, this superior weapon can cut clean through steel because it is folded over a thousand times, and is vastly superior to any other weapon on earth. I earned my sword license two years ago, and I have been getting better every day.
I speak Japanese fluently, both Kanji and the Osaka dialect, and I write fluently as well. I know everything about Japanese history and their bushido code, which I follow 100%
When I get my Japanese visa, I am moving to Tokyo to attend a prestigious High School to learn more about their magnificent culture. I hope I can become an animator for Studio Ghibli or a game designer!
I own several kimonos, which I wear around town. I want to get used to wearing them before I move to Japan, so I can fit in easier. I bow to my elders and seniors and speak Japanese as often as I can, but rarely does anyone manage to respond.
Wish me luck in Japan!
ごめんなさい。わたしの名前はケン様です。
27歳のアメリカ人のオタク(アニメファンのことだよ、外人ども)です。タブレットでアニメとマンガを描いています。自分のアートを向上させることと上質な日本製ゲーム(ディスガイア、ファイナルファンタジー、ペルソナシリーズ)をプレイすることに日々を費やしています。
刀の訓練を毎日しています。この優れた武器は、1000回以上折り返し鍛錬を重ねて作られていて地球上のどんな武器よりも圧倒的に優れているため、鋼鉄を完全に切り裂くことができます。2年前に刀ライセンスを取得して、日々上達しています。
日本語を流暢にしゃべれます(漢字と大阪弁の両方です)。書くのも上手にできます。日本史と武士道の規律(わたしは100%従っています)について全てを知っています。
日本のビザを取得したら、壮大な日本文化を一流の高校でさらに学ぶために東京に住みます。スタジオジブリのアニメーターかゲームデザイナーになりたいです!
着物を何着か持っていて、着物で街に繰り出しています。日本到着前に、着物の着こなしを身に付けておきたいです。そうすれば、より容易に日本に融け込めるからです。年長者にはおじぎをして日本語を話すようにできるだけしていますが、あまり誰も反応してくれません。
日本でうまくいくように祈ってください!
このKen-Samaコピペの起源は、4chan オタク文化板/jp/での2009年7月6日の投稿だと言われています。Weeabooの自虐的なWeeabooジョークですが、正しく把握するにはWeeaboo文化のコンテクストの理解が必要になります。